Exodus 26:26

SVGij zult ook richelen maken van sittimhout; vijf aan de berderen van de ene zijde des tabernakels;
WLCוְעָשִׂ֥יתָ בְרִיחִ֖ם עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים חֲמִשָּׁ֕ה לְקַרְשֵׁ֥י צֶֽלַע־הַמִּשְׁכָּ֖ן הָאֶחָֽד׃
Trans.

wə‘āśîṯā ḇərîḥim ‘ăṣê šiṭṭîm ḥămiššâ ləqarəšê ṣela‘-hammišəkān hā’eḥāḏ:


ACכו ועשית בריחם עצי שטים חמשה לקרשי צלע המשכן האחד
ASVAnd thou shalt make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,
BEAnd make rods of the same wood, five for the boards on the one side,
DarbyAnd thou shalt make bars of acacia-wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
ELB05Und du sollst Riegel von Akazienholz machen: fünf zu den Brettern der einen Seite der Wohnung,
LSGTu feras cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle,
SchUnd du sollst Riegel machen von Akazienholz, fünf zu den Brettern auf einer Seite der Wohnung,
WebAnd thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

Vertalingen op andere websites


TuinTuin